Class 8 Hindi Assam || Chapter 11 - Bharat Ki Bhasik Ekata (भारत की भाषिक एकता) || Ncert || SCERT ASSAM

पाठ-11: भारत की भाषिक एकता
(सम्पूर्ण प्रश्न-उत्तर)

1. पाठ के आधार पर निम्नलिखित प्रश्नों के जवाब दो:

(क) संसार का सबसे पहला ग्रंथ कौन-सा है?
उत्तर: संसार का सबसे पहला ग्रंथ 'वेद' है।
(ख) कालिदास ने किस भाषा में रचना की थी?
उत्तर: कालिदास ने 'संस्कृत' भाषा में रचना की थी।
(ग) आर्य मूल की भाषाओं और अनार्य मूल की भाषाओं के दो-दो उदाहरण प्रस्तुत करो।
उत्तर:
  • आर्य मूल की भाषाएँ: असमीया और हिंदी।
  • अनार्य (द्रविड़) मूल की भाषाएँ: तमिल और तेलुगु।
(घ) किन तत्वों के कारण भारतीय भाषाओं में एकता का भाव परिलक्षित होता है? उल्लेख करो।
उत्तर: भारतीय भाषाओं में एकता के मुख्य कारण निम्नलिखित हैं:
  1. कालिदास और भवभूति जैसे महान कवियों के विश्वविख्यात संस्कृत ग्रंथ।
  2. रामायण और महाभारत की कथाएँ जो सभी भाषाओं में समान हैं।
  3. विभिन्न भाषाओं (जैसे- बोडो, गारो, खासी आदि) के अलग-अलग मूल होने के बावजूद उनमें भारतीय संस्कृति की एक जैसी झलक मिलती है।
(ङ) हिंदी भाषा की लिपि को क्या कहते हैं? इस लिपि का विकास किस प्राचीन लिपि से माना जाता है?
उत्तर: हिंदी भाषा की लिपि को 'देवनागरी' कहते हैं। इसका विकास प्राचीन 'ब्राम्ही' लिपि से माना जाता है।
(नोट: हमें अपनी भाषा और लिपि के प्रति श्रद्धा और सम्मान का भाव रखना चाहिए।)
(च) पाठ में आए तत्सम शब्दों के अलावा कुछ और तत्सम शब्द खोजकर लिखिए।
उत्तर: सुगंध, प्रमुख, क्षेत्र, मिश्रण, महत्वपूर्ण, प्राप्त, सूर्य, गृह आदि।
(छ) हिंदी में सामान्यतः व्यवहार होने वाले कुछ अंग्रेजी, अरबी और फारसी शब्दों के उदाहरण दो।
उत्तर:
  • अंग्रेजी शब्द: फिल्म, स्टेशन, लोन, इंटरनेट, टेबल।
  • अरबी शब्द: कुर्सी, फैसला, दुनिया, किताब, शाम।
  • फारसी शब्द: कबूतर, गुलाब, आवाज, उम्मीद, अदा।
(ज) आधुनिक भारतीय भाषाओं में सबसे पहले किस भाषा में रामायण का अनुवाद हुआ था? बाद में किन-किन भाषाओं में अनुवाद हुआ?
उत्तर: आधुनिक भारतीय भाषाओं में रामायण का अनुवाद सबसे पहले 'तमिल' भाषा में (कवि कंबन द्वारा) हुआ था।
इसके बाद अन्य भाषाओं में भी अनुवाद हुआ, जैसे:
  • असमिया: माधव कंदलि द्वारा।
  • अवधी (हिंदी): तुलसीदास द्वारा (रामचरितमानस)।
(ञ) इन तद्भव शब्दों के तत्सम रूप लिखें:
उत्तर:
तद्भवतत्सम
पितापितृ
मातामातृ
भाईभ्रातृ
घरगृह
हाथहस्त
पाँवपाद / पग
मोरमयूर

2. भाषा अध्ययन (वाक्य परिवर्तन):

निर्देशानुसार वाक्यों को परिवर्तित करें:

1. जो लोग परिश्रम करते हैं उन्हें अधिक समय तक निराश नहीं होना पड़ता। (सरल वाक्य में)
उत्तर: परिश्रमी लोगों को अधिक समय तक निराश नहीं होना पड़ता।
2. मैंने एक दुबला-पतला व्यक्ति देखा। (मिश्र वाक्य में)
उत्तर: मैंने एक ऐसा व्यक्ति देखा, जो दुबला-पतला था।
3. वह खाना खाकर सो गया। (संयुक्त वाक्य में)
उत्तर: उसने खाना खाया और सो गया।
4. जिनकी आय कम है, उन्हें मितव्ययी होना चाहिए। (सरल वाक्य में)
उत्तर: कम आय वाले लोगों को मितव्ययी होना चाहिए।
5. मेरे घर पहुँचने पर पिताजी आए। (मिश्र वाक्य में)
उत्तर: जैसे ही मैं घर पहुँचा, वैसे ही पिताजी आए।
6. बालिका गा और नाच रही है। (सरल वाक्य में)
उत्तर: बालिका नाच-गा रही है।

3. शब्दार्थ (Word Meanings):

शब्द अर्थ
फुलवारीफूलों का बाग
तृप्त होनासंतुष्ट होना
अनोखाआश्चर्यजनक / अद्भुत
पुष्टिमजबूत करना / समर्थन
सामासिकमिली-जुली / समन्वित
समाहितनिहित / शामिल
ज्ञाताजानकार / विद्वान
उद्भवउत्पत्ति / जन्म
संवादबातचीत
आगत शब्ददूसरी भाषाओं से आए शब्द
राजभाषासरकारी कामकाज की भाषा

Comments

Popular posts from this blog

Step-by-Step Guide to MMLSAY Registration (with screenshots)

Class 8 Hindi Assam Chapter 10 || Gokul Leela || गोकुल लीला

Class 6 Hindi Assam | Chapter 9 - Chalo Tezpur Chale | Chapter 9 - चलो, तेजपुर चलें | Ncert | Scert Assam